[ 추천하는 공부 프로세스 ] 1. 포스트 하단에 있는 웹사이트 링크에서 MP3 들으며 기사 읽기 2. File: 기사_단어장) 다운 받아서 필사 하면서 머릿속으로 번역 - 독일어 단어장 공부 3. File: 문제) 다운 받아서 풀어보기 (답은 웹사이트_하단 링크_에서 확인 가능) 3. 포스트 하단에 있는 단어장 공부 4. 포스트 본문을 읽으며 번역 검토해보기 ---- [ 시간 없는 사람들을 위한 공부법 ] 1. 포스팅을 보면서 직독직해 연습 / 번역 내용과 비교하기 2. 본문 내용 다음에 있는 단어장 공부하기 |
Der Titel: Corona - Warum sind Familienfeiern so gefährlich?
제목: 어째서 가족행사가 위험한가?
* 본문 해석 밑에 단어장 / pdf 파일 / 원문 기사 링크 有
Corona – Warum sind Familienfeiern so gefährlich?
Sogenannte Superspreading-Events entstehen dort, wo viele Menschen nah zusammenkommen.
→ 소위 말하는 "Superspreading-events (초확산 이벤트)"는 많은 사람들이 함께, 가까이 모이는 자리에서 발생한다.
Immer häufiger rücken nun Familienfeiern in den Fokus der Corona-Forschung.
→ 현재 가족휴가는 점점 빈번하게 코로나 조사에 집중 조명되고 있다.
Denn auch da steigt die Gefahr in der kalten Jahreszeit.
→ 따라서 추운 겨울에 코로나 발생 가능성 역시 동시에 상승했다.
Wissenschaftler auf der ganzen Welt beobachten sogenannte Superspreading-Events, die immer wieder auf ähnliche Art entstehen:
→ 전 세계의 학자들은 같은 양상으로 지속적으로 발생하는 "Superspreading Events (초확산 사건)"들을 주시하고 있다.
Am Anfang steht ein Ereignis, zum Beispiel eine Feier, bei der sich eine größere Zahl Menschen ansteckt.
→ 먼저, 이러한 사건의 예로는 사람들이 집단감염되는 축제가 있다.
Diese infizieren in den folgenden Tagen Hunderte weitere Kontaktpersonen, was zu einem großen Ausbruch führt.
→ 이는 다음날 수백의 직접 접촉자들을 감염시켰고, 결국 대규모 전염 발생의 결과를 낳았다.
Da Großveranstaltungen in vielen Ländern weiterhin verboten sind, rücken nun private Feiern immer mehr in den Fokus der Corona-Forschung.
→ 여전히 많은 국가에서 대규모 행사는 금지되어 있지만, 현재 코로나 조사의 관건은 프라이빗 축제이다.
Denn auch bei Familienfeiern und Partys kommt man sich nah: Lebhafte Gespräche, Umarmungen, Küsse, laute Musik, Singen, Tanzen und Alkohol – da werden die Abstandsregeln schon mal vergessen.
→ 가족 행사나 파티 역시 사람들이 가까이 모이게 된다: 활발한 대화, 포옹 (또 다른 뜻은 성교..인데 설마), 키스, 큰 음악, 노래, 춤과 술 - 모두 거리 유지 규칙을 쉽게 잊어버리게 되는 것들이다.
Immer wieder hat es deshalb nach großen Familienfeiern schwere Corona-Ausbrüche gegeben, wie beispielsweise in Hamm oder Göttingen.
→ 점점 더 증가하는 가족 행사들은 코로나 극복을 어렵게 만들고 있다. 함, 괴팅엔 등의 지역들처럼.
Nun kommt der Herbst: Es wird kälter, und Veranstaltungen finden hauptsächlich in geschlossenen Räumen statt.
→ 이제 곧 가을이다: 더 추워지고, 실내보다는 행사와 축제가 사랑받는 시즌이다.
Damit steigt auch die Gefahr.
→ 이와 함께 재난 발생 가능성 역시 상승할것이다.
Einzelne Personen als „Superspreader “ zu identifizieren, ist schwierig.
→ 단 한 명의 "슈퍼 전파자" 추적 조차 어려운 것이 현실이다.
Viele Infizierte haben keine oder kaum Symptome und bemerken nicht, dass sie infiziert sind und andere infizieren.
→ 많은 확진자가 무증상자이거나, 매우 경미한 증상만을 지닌다. 또한 그들은 자신이 감염되었는지, 타인을 감염시키고 있는지조차 알아차리지 못한다.
Kontrollieren lassen sich dagegen die Bedingungen, unter denen ein „Superspreading-Event “ normalerweise entsteht:
→ 하지만 이러한 상황들은 보통 어떤 "슈퍼 확산 이벤트"가 발생하느냐에 따라 통제가 가능하다.
Durch einen Verzicht auf große Feiern können solche Ausbrüche vermieden werden.
→ 대규모 행사를 포기할 경우, 이를 통해 우리는 집단 감염을 예방할 수 있을 것이다.
Damit wird auch die Gefahr geringer, dass es wieder zu einem flächendeckenden Lockdown kommt.
→ 동시에 이는 전국적인 봉쇄가 될 것이기 때문에 코로나 발생 가능성 또한 경미해질 것이다.
Betriebe, Geschäfte, Schulen und Kitas können geöffnet bleiben, sodass auch in der kalten Jahreszeit und in geschlossenen Räumen ein relativ normales Alltagsleben möglich ist.
→ 보통의 겨울과 달리, 이번 겨울에는 기업과 공장, 상점, 데이 케어 센터 (보육센터)들까지 휴업할 가능성도 있다.
Verbote können eine Rolle dabei spielen, solche Superspreading-Events zu verhindern.
→ 이러한 금지는 코로나 슈퍼 확산을 방지하는 역할을 할 것이다.
Letztlich aber liegt es in der Verantwortung des Einzelnen, Abstand zu halten und die Hygieneregeln einzuhalten.
→ 마지막으로 개개인의 책임의식을 잊지 말아야 한다. 거리두기를 지키고, 보건 위생 규칙을 엄수하자.
현재 코로나로 인해 전 세계가 힘든 시기를 보내고 있습니다.
우리 모두가 희망의 끈을 놓지 않되, 책임의식을 지키며 이 시기를 극복하길 바랍니다.
<Vokabelnbuch> | |
die Forschung | 연구, 조사, 탐사 |
nun | 부사) 지금, 이제 |
rücken | to move, to push; to move over |
gefährlich | 위험한, 위태위태한; 과도한; 중대한 |
immer wieder | again and again |
der Ausbrüche (Ausbruch) | breakout, escape, eruption |
die Veranstaltung | 거행, 개최, 행사 |
kaum | little, hardly |
infizieren, anstecken | vt) 감염시키다 |
entstehen | 생기다, 발생하다, 일어나다 |
vermieden | 피하다, 예방하다 |
flächendeckend | 전국적인, Comprehensive |
verhinden | 방지하다 |
▼ 아래 파일은 내가 번역한 기사의 원문 파일과 중요 어휘 단어장 (독일어-독일어 ver.), 그리고 글을 읽은 후 풀어볼 수 있는 문제 파일들이다.
<기사 원문 사이트>
https://www.dw.com/de/corona-warum-sind-familienfeiern-so-gef%C3%A4hrlich/l-55254787
(여러분 저도 독일어 공부한 지 이제 1년 되는 사람이에요... 열공하시고 틀린 부분 있으면 댓글로 알려주세요❤️)
댓글